-
1 faire du béton
-
2 faire du béton
гл.прост. застрять -
3 faire le béton
гл. -
4 béton
I m1) бетонbéton coulé — литой бетон••faire [jouer] le béton — установить стенку ( в футболе)IIlaisse béton (= laisse tomber) разг. — брось, оставь -
5 béton
m бето́н ◄G2►;une construction en béton — сооруже́ние из бето́на, бето́нная констру́кция; béton armé — железобето́н; en béton armé — железобето́нный; ● faire le béton sport — де́лать/с= сте́нкуen (de) béton — бето́нный, из бето́на;
-
6 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
7 béton
-
8 laisser
vfaire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
laisser libre cours à... — см. donner cours à...
laisse faire à Georges, c'est un homme d'âge — см. laissez faire à Georges, c'est un homme d'âge
laisser du jeu — см. donner du jeu
laissez-le faire, il viendra moudre à notre moulin — см. il viendra moudre à notre moulin
-
9 couler
vt.1. techn. лить ◄лью, -ёт, -ла► ipf.; залива́ть/зали́ть* (в + A); разлива́ть/разли́ть (по + D pl.);║ couler le béton — укла́дывать/уложи́ть бето́нcouler de la cire dans un moule — залива́ть воск в фо́рму
2. (objet) отлива́ть/отли́ть*;couler une bielle — пла́вить/рас= подши́пники [шатуна́]couler un canon (une cloche) — отлива́ть пу́шку (ко́локол);
║ fig.:couler sa pensée dans des mots — облека́ть/обле́чь мысль в сло́ва
3. (furtivement) se traduit par: сова́ть ◄сую́, -ёт►/су́нуть (mettre) ou un autre verbe + укра́дкой;║ il lui coula un mot à l'oreille — он [укра́дкой] сказа́л <шепну́л> ему́ что-то на у́хо; couler un regard en direction de qn. — броса́ть/бро́сить взгляд <смотре́ть/по=> укра́дкой на кого́-л.il coula un papier dans sa poche — он су́нул укра́дкой бума́гу в карма́н
4. (passer):couler des jours heureux — жить да пожива́ть ipf.; жить ipf. себе́ припе́ваючи fam.; жить счастли́во <без забо́т>
5. (bateau) топи́ть ◄-'пит►/за=, по=, у=; пуска́ть/пусти́ть ◄-'стит► ко дну6. fig. губи́ть ◄-'ит►/по=; прова́ливать/прова́лить ◄-'лит► (faire échouer); разоря́ть/разори́ть (ruiner); дискредити́ровать ipf. et pf. lit ter (d'un homme politique, etc.);il est complètement coulé — он по́лностью дискреди́тированcouler une affaire — провали́ть предприя́тие <де́ло>;
■ vi.1. течь* ipf.; ли́ться ◄-ла-, etc.► ipf.; струи́ться ipf.; лить ipf. fam.; бежа́ть ◄-жит, -гут► ipf.; влива́ться/вли́ться (dedans); вылива́ться/вы́литься; вытека́ть/вытечь (dehors); сочи́ться ipf. (en petite quantité);l'eau coule du robinet — вода́ льётся из кра́на; le ruisseau coule sur les cailloux — руче́й течёт <бежи́т> по камня́м; les larmes coulent de ses yeux — слёзы теку́т <лью́тся, ка́тятся, бегу́т, струя́тся> из глаз; la sueur coule sur son front — пот течёт <льётся, ка́тится, струи́тся> по его́ лбу; le sang coule dans les veines — кровь течёт <струи́тся> в жи́лах; le sang coulait de la blessure — кровь текла́ <шла, струи́лась> из ра́ны; faire couler — пролива́ть/проли́ть; faire couler le sang (les larmes) — пролива́ть кровь (слёзы); ● l'argent lui coule entre les doigts — де́ньги так и плыву́т у него́ сквозь па́льцы, ∑ он транжи́рит де́ньги; cela a fait couler beaucoup de salive — об э́том мно́го говори́ли neutre <— болта́ли, шуме́ли>; son style coule sans effort ∑ — у него́ гла́дкий стиль; cette phrase coule bien — э́то о́чень пла́вная <гла́дкая> фра́ заcouler à flot[s] (à torrent[s]) — течь струёй <ручьём, реко́й, пото́ком>;
2. (laisser échapper) течь, протека́ть/ проте́чь; ка́пать ipf. (goutte à goutte); ∑ ли́ться ipf., лить ipf. fam.;laisser couler le robinet — не завора́чивать/не заверну́ть кран; le tonneau coule — бо́чка протека́ет; son nez coule ∑ — у него́ течёт из но́са ║ la bougie (le fromage) coule — свеча́ (сыр) оплыва́етle robinet coule — кран течёт, ∑ из кра́на течёт <льёт, льётся вода́>;
3. (passer) проходи́ть ◄-'дит-►/пройти́*, идти́* ipf.; ↑бежа́ть/про=;le temps coule — вре́мя идёт <бежи́т>la vie coule doucement — жизнь идёт потихо́ньку;
4. (fleurs) опада́ть/опа́сть ◄-дет, опа́л►, осыпа́ться/осыпа́ться ◄-'плет-►;avec ces pluies les fleurs vont couler — из-за дожде́й цветы́ осы́плются
le navire coula à pic — кора́бль затону́л < пошёл ко дну>
■ vpr.- se couler -
10 vibrer
1. vi1) вибрировать, колебаться, дрожать, сотрясаться2) перен. взволноваться, быть взволнованнымfaire vibrer les cœurs — тронуть сердца3) перен. дрожать (от волнения, от какого-либо чувства)2. vt -
11 coffrer
vt.1. techn. крепи́ть, укрепля́ть/укрепи́ть (renforcer): обшива́ть/обши́ть ◄-шью, -ёт► доска́ми (revêtir de bois); устана́вливать/установи́ть ◄-'вит► опа́лубку (pour le béton);coffrer un pilier — обши́ть столб
2. fam. хвата́ть/схвати́ть ◄-'тит►; пойма́ть pf., сца́пать pl. (emprisonner); сажа́ть/засади́ть ◄-'лит► за решётку;tâche de ne pas te faire coffrer! — смотри́, чтоб тебя́ не сца́пали!
См. также в других словарях:
béton — n.m. En béton, solide, inattaquable : Un alibi en béton. C est béton, c est solide ; c est très bon. / Faire du béton, séjourner longtemps dans un même lieu. / Se joindre à la défense (football). / Laisse béton, laisse tomber (verlan) … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Béton Renforcé — Béton Un mètre cube de béton (représentant la production et « consommation » mondiale annuelle de béton par habitant) Béton est un terme générique qui désigne un matériau de construction composite fabriqué à partir de granulats (sable,… … Wikipédia en Français
Béton hydraulique — Béton Un mètre cube de béton (représentant la production et « consommation » mondiale annuelle de béton par habitant) Béton est un terme générique qui désigne un matériau de construction composite fabriqué à partir de granulats (sable,… … Wikipédia en Français
Béton précontraint — Béton Un mètre cube de béton (représentant la production et « consommation » mondiale annuelle de béton par habitant) Béton est un terme générique qui désigne un matériau de construction composite fabriqué à partir de granulats (sable,… … Wikipédia en Français
BÉTON — Le béton est aujourd’hui le matériau de construction par excellence. Environ 4 milliards de mètres cubes de béton sont utilisés tous les ans de par le monde pour la construction d’ouvrages de toutes natures, notamment de bâtiments, d’immeubles… … Encyclopédie Universelle
BÉTON (architecture) — Le béton de ciment armé est un matériau constitué d’agrégat (sable, gravier) et coulé dans des coffrages autour d’armatures en acier. Depuis son invention vers 1850, il est devenu un des matériaux de construction les plus utilisés. Les… … Encyclopédie Universelle
Beton cellulaire — Béton cellulaire Le béton cellulaire est un matériau de construction destiné au gros œuvre. Fabriqué exclusivement à partir de matières premières naturelles, il résulte d un savant dosage d eau, de sable, de ciment, de poudre d aluminium ou de… … Wikipédia en Français
Béton Cellulaire — Le béton cellulaire est un matériau de construction destiné au gros œuvre. Fabriqué exclusivement à partir de matières premières naturelles, il résulte d un savant dosage d eau, de sable, de ciment, de poudre d aluminium ou de pâte d aluminium,… … Wikipédia en Français
béton — 1. (bé ton) s. m. Mortier fait de chaux, de sable et de gravier. HISTORIQUE XIVe s. • Qui ont mis aucuns fumiers, terres et autres betuns ez place de la ville de Dijon, DU CANGE betunium.. XVe s. • Un tombereau chargié de gravois et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Béton — Cet article possède des paronymes, voir : Beton et Betton. Un mètre cub … Wikipédia en Français
Béton projeté — Le béton projeté est un béton propulsé, après malaxage, sur un support sous forme de jet, en couches successives. Il permet de réaliser les formes les plus complexes (dômes, coques, etc.). Il est également souvent utilisé dans les travaux… … Wikipédia en Français